Бл-г
ноябрь Посты за декабрь 2009 года январь 2010

Umbrella Girl

В 1999 году группа Abrahms Family написали песню про Зонтика ("руководителя" группы Abrahms Family), который по мнению группы заслуживал, чтобы про него написали что-нибудь нелестное.

В 1968 году Джон Леннон написал такого рода песню про Махариши Махеш Йоги, который ему чем-то не угодил, но в песне изменил имя и пол Махариши. Песня называется Sexy Sadie.

Поскольку в 1999 году я сильно подражал Битлам, то относительно Зонтика я поступил так же, как и Джон - относительно Махариши. Песня была названа Umbrella Girl именно по этим причинам: "руководителя" нашего мы называли Зонтиком (поэтому umbrella), а girl - следствие изменения пола героя песни.

Сегодня я узнал, что уже много лет существует термин в мотоциклетном спорте, относящийся к девушкам, которые держат зонтики над спортсменами, чтобы защитить их от солнца (они делают это, когда мотоцикл останавливается). Этих девушек называют "paddock girls" или "umbrella girls". Обычно это всякие кусиэс, которых снимают нанимают спонсоры :)

Кроме того, еще с 1914 года т. н. "Umbrella Girl" является символом Morton Salt, производящей соль:

В любом случае, Abrahms придумали это словосочетание, не подозревая о его существовании.

Читать 1 камент или написать свой

Йа натпезь

У меня появилась гениальная идея: печатать на всяких разных вещах "Йа ...", а вместо многоточия поставить кто есть этот "йа". Объясняю. Например, на футболке сделать принт "Йа фудболко", а на кепке - "Йа кебко" и т. д.

Можно пойти дальше. Чтобы ни у кого не появилось соблазна сделать стикер с надписью "Йа мошыно" и прилепить его на свое авто, нужно сделать стикер с надписью "Йа стикер" и только тогда прилепить его на машину. Или плакат с надписью "Йа плакатег". То есть, надпись должна как можно больше относиться непосредственно к носителю.

И еще маленькая мини-идея: прикалываться в духе "Йа Йца", "Йа Йа", "Йа Блоко".

Представляете, как люди с ума сойдут!

Тут ведь главное что? Главная цель - озадачить. А дальше - дело фантазии.

«Развод» по-итальянски

Компания Фиат объявила супер-мега мивцу: тот кто покупает машину Фиат, получает бесплатный бензин на всю жизнь.

Это было бы очень круто, если бы это было бы всей правдой. Но мы пойдем дальше и посмотрим: ага, после той самой великой фразы стоит звездочка. Ищем маленькую звездочку внизу страницы и видим: "быхафуф лытыканон амивца" и "талахЪ".

Вот. А таканон гласит примерно следующее:

  1. Приезжаем на своей машине в Фиат и делаем трыйдын. То есть, отдаем свою любимую машину, берем Фиат и доплачиваем разницу.
  2. Получаем далькан, бабок в котором (внимание!) примерно 12500 ₪ (этого хватает примерно на год).
  3. Через год лафа заканчивается.
  4. Приезжаем на Фиате в Фиат и делаем еще один трыйдын. Естественно же, доплачиваем разницу. Получаем новый Фиат вместо старого плюс новый далькан на 12500 ₪.
  5. И так до бесконечности, как в том анекдоте.

Походы в Фиат не обязательны, а значит, если тебе надоела эта бодяга, ты можешь просто "выйти из игры".

Теперь, внимание, вопрос (дзынь!): какой в пизду жопу делек хинам леколяхаим?

Распорядок дня в брендах

Интересно и полезно оказывается нарисовать свой распорядок дня в брендах (ну, был когда-то прикол такой).

Вот я попробовал нарисовать и сразу захотелось что-то в жизни менять, а то так больше жить нельзя! :)

ЗЫ Тут нарисован сегодняшний день, а не "типичный день Гены". Тем не менее, этот рисунок довольно характеризует мои будни.

Будет наказан щтрафом - упрямый посетитель

Я никак не могу понять, как так происходит, что объявления там всякие и вывески на русском языке написаны как будто нерусскими людьми. То есть, скорее всего они и написаны нерусскими, но меня удивляет другое: почему нельзя найти человека, знающего язык, чтобы он все правильно написал? Или почему тот самый русский человек не может приползти к компьютеру вместе с заказчиком и напечатать правильно? Это выглядит так, будто русский написал на бумажке, дал нерусскому, а потом нерусский нашел на клаве нужные буквы, сверяясь с бумажкой. Я не один раз встречал твердый знак вместо мягкого. Наверное для тех, кто не знаком с кириллицей, эти две буквы неразличимы.

В одном из постов я уже поместил такую фотку. Там буква Ы состоит из твердого знака и палочки (вместо того, чтобы состоять из мягкого знака и палочки :)

В другом месте я увидел другой экспонат:

Написано НЕ ВИКЛУЧИТЪ! (то есть "Не выключать!"). Твердый знак в конце слова и здесь выдает тот сценарий действий, который я описал выше.

Или вот:


Фотка, между прочим, висящая в Википедии. Статья на иврите про многоязычные вывески. В подписи к фотографии так и написано, что в русском тексте есть ошибки :)

Эскимосам?

Миг

Через реку, через миг
Брёл, как посуху, старик,
То ли в прошлом его лик,
То ли в будущем
А. Розенбаум

Обнаружил то, что ни я ни, наверное, многие не замечают. Слова "миг" и "мгновение" (в значении "короткий промежуток времени") связаны со словом "мигать" (в смысле "моргать"). Выражение "мгновение ока" хорошо иллюстрирует эту мысль.

Таких слов не одно. Например, кто из нас задумывался над тем, что слово "путешествие" означает "шествовать по пути" или что-то в этом роде; а ведь это у нас все время перед глазами.

ענקונדה

Как-то, по-моему, никто не догадался до сих пор написать слово "анаконда" с буквой "аин" чтобы получилось ענקונדה.

Таким образом совмещаются слова "анаконда" (агрооомная змея) и "анаки" (огромный).

Идеальная реклама

Мне не нравится ваша розовая кофточка, ваши сиськи и ваш микрофон.

А еще меня раздражает мудацкая система наёбывания людей нелюдями от рекламы.

Система такова:

А если бы в этом мире было бы хоть чуть-чуть больше совести, то она могла бы выглядеть вот так:

Но зачем кого-то наёбывать. Только для того, чтобы легко получить деньги от другого человека? Это нехорошо. Идеальная реклама должна выглядеть так:

Машина времени

Рубрики

Теги

404 анекдот афиша балалайка безграмотность беременная бесконечность вино вывеска говно город граффити Израиль Кикабидзе Кино контейнер концерт лифт макдональдс Медведев Мкртчян мультиварка мыслитель мята нана нано-технологии не неон ношу нушо оскоп очередь перевод пионерка публичный дом Путин Россия смарт дос сон сосиски соусы стена табло туалет указатель учебник фото хот-доги Цой чай школа